- 简体恢复本
-
5:10
你们怨恨那在城门口责备人的,憎恶那说话纯全的。
- Recovery
-
5:10
They hate him who reproves in the gate, / And him who speaks with integrity they abhor.
- 简体和合本
-
5:10
你们怨恨那在城门口责备人的、憎恶那说正直话的。
- Darby
-
5:10
They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
- King James
-
5:10
They hate him that rebuketh in the gate , and they abhor him that speaketh uprightly .