- 简体恢复本
-
24:14
现在我要回本族去。你来,我指示你这民日后要怎样待你的民。
- Recovery
-
24:14
And now therefore, I am going to my people. Come, let me give you counsel as to what this people will do to your people in the last days.
- 简体和合本
-
24:14
现在我要回本族去,你来、我告诉你这民日后要怎样待你的民。
- Darby
-
24:14
And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.
- King James
-
24:14
And now , behold , I go unto my people : come [ therefore , and ] I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days .