- 简体恢复本
-
10:48
有许多人责备他,叫他安静,他却越发喊着:大卫的子孙,可怜我罢!
- Recovery
-
10:48
And many rebuked him so that he would be silent, but he cried out much more, Son of David, have mercy on me!
- 简体和合本
-
10:48
有许多人责备他、不许他作声、他却越发大声喊着说、大卫的子孙哪、可怜我罢。
- Darby
-
10:48
And many rebuked him, that he might be silent; but he cried so much the more, Son of David, have mercy on me.
- King James
-
10:48
And many charged him that he should hold his peace : but he cried the more a great deal , [ Thou ] Son of David , have mercy on me .