- 简体恢复本
-
12:25
人从死人中复活的时候,也不娶也不嫁,乃像诸天之上的使者一样。
- Recovery
-
12:25
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in the heavens.
- 简体和合本
-
12:25
人从死里复活、也不娶、也不嫁、乃像天上的使者一样。
- Darby
-
12:25
For when they rise from among [ the ] dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [ who are ] in the heavens.
- King James
-
12:25
For when they shall rise from the dead , they neither marry , nor are given in marriage ; but are as the angels which are in heaven .