- 简体恢复本
-
2:17
耶稣听见,就对他们说,强健的人用不着医生,有病的人才用得着;我来本不是召义人,乃是召罪人。
- Recovery
-
2:17
And when Jesus heard this, He said to them, Those who are strong have no need of a physician, but those who are ill; I did not come to call the righteous, but sinners.
- 简体和合本
-
2:17
耶稣听见、就对他们说、健康的人用不着医生、有病的人才用得着,我来本不是召义人、乃是召罪人。
- Darby
-
2:17
And Jesus having heard [ it ] says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous [ men ] , but sinners.
- King James
-
2:17
When Jesus heard [ it , ] he saith unto them , They that are whole have no need of the physician , but they that are sick : I came not to call the righteous , but sinners to repentance .