- 简体恢复本
-
14:16
我要求父,祂必赐给你们另一位保惠师,叫祂永远与你们同在,
- Recovery
-
14:16
And I will ask the Father, and He will give you another Comforter, that He may be with you forever,
- 简体和合本
-
14:16
我要求父、父就另外赐给你们一位保惠师、〔或作训慰师下同〕叫他永远与你们同在、
- Darby
-
14:16
And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,
- King James
-
14:16
And I will pray the Father , and he shall give you another Comforter , that he may abide with you for ever ;