- 简体恢复本
-
21:17
耶稣第三次对他说,约翰的儿子西门,你爱我么?彼得因为耶稣第三次对他说,你爱我么?就忧愁,对耶稣说,主阿,你是无所不知的,你知道我爱你。耶稣对他说,你喂养我的羊。
- Recovery
-
21:17
He said to him the third time, Simon, son of John, do you love Me? Peter was grieved that He said to him the third time, Do you love Me? And he said to Him, Lord, You know all things; You know that I love You. Jesus said to him, Feed My sheep.
- 简体和合本
-
21:17
第三次对他说、约翰的儿子西门、你爱我么。彼得因为耶稣第三次对他说、你爱我么、就忧愁、对耶稣说、主阿、你是无所不知的、你知道我爱你。耶稣说、你喂养我的羊。
- Darby
-
21:17
He says to him the third time, Simon, [ son ] of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep.
- King James
-
21:17
He saith unto him the third time , Simon , [ son ] of Jonas , lovest thou me ? Peter was grieved because he said unto him the third time , Lovest thou me ? And he said unto him , Lord , thou knowest all things ; thou knowest that I love thee . Jesus saith unto him , Feed my sheep .