- 简体恢复本
-
13:34
论到神叫祂从死人中复活,不再归于朽坏,就这样说:“我必将大卫那圣的,那可靠的,赐给你们。”
- Recovery
-
13:34
And as to His having raised Him up from the dead, no longer to return to corruption, He spoke in this way, "I will give you the holy things of David, the faithful things."
- 简体和合本
-
13:34
论到神叫他从死里复活、不再归于朽坏、就这样说、‘我必将所应许大卫那圣洁可靠的恩典、赐给你们。’
- Darby
-
13:34
But that he raised him from among [ the ] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
- King James
-
13:34
And as concerning that he raised him up from the dead , [ now ] no more to return to corruption , he said on this wise , I will give you the sure mercies of David .