- 25:10 保罗说,我是站在该撒的审判台前,这是我应当受审的地方;我向犹太人并没有行过什么不对的事,这也是你明明知道的。
- 25:10 And Paul said, I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be judged. I have done nothing wrong to the Jews, as you also very well know.
- 25:10 保罗说、我站在该撒的堂前、这就是我应当受审的地方,我向犹太人并没有行过什么不义的事、这也是你明明知道的。
- 25:10 But Paul said, I am standing before the judgment-seat of Caesar, where I ought to be judged. To the Jews have I done no wrong, as *thou* also very well knowest.
- 25:10 Then said Paul , I stand at Caesar's judgment seat , where I ought to be judged : to the Jews have I done no wrong , as thou very well knowest .