- 简体恢复本
-
25:11
我若行了不对的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞;但他们所告我的事,若都是虚的,就没有人可以把我交给他们。我上诉于该撒。
- Recovery
-
25:11
If therefore I am doing wrong and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if there is nothing to the things which these accuse me of, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.
- 简体和合本
-
25:11
我若行了不义的事、犯了什么该死的罪、就是死、我也不辞,他们所告我的事若都不实、就没有人可以把我交给他们。我要上告于该撒。
- Darby
-
25:11
If then I have done any wrong and committed anything worthy of death, I do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. I appeal to Caesar.
- King James
-
25:11
For if I be an offender , or have committed any thing worthy of death , I refuse not to die : but if there be none of these things whereof these accuse me , no man may deliver me unto them . I appeal unto Caesar .