- 简体恢复本
-
27:3
第二天,我们在西顿靠了岸,犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。
- Recovery
-
27:3
And on the next day we landed at Sidon; and Julius, treating Paul kindly, allowed him to go to his friends to receive care.
- 简体和合本
-
27:3
第二天、到了西顿,犹流宽待保罗、准他往朋友那里去、受他们的照应。
- Darby
-
27:3
And the next day we arrived at Sidon. And Julius treated Paul kindly and suffered him to go to his friends and refresh himself.
- King James
-
27:3
And the next [ day ] we touched at Sidon . And Julius courteously entreated Paul , and gave [ him ] liberty to go unto his friends to refresh himself .