- 简体恢复本
-
27:41
但遇着两水夹流的地方,就把船搁了浅;船头胶着不动,船尾被浪猛力冲坏了。
- Recovery
-
27:41
But striking a sandbar with the sea on both sides, they ran the vessel aground; and the bow stuck fast and remained immovable, but the stern was broken up by the violence of the waves.
- 简体和合本
-
27:41
但遇着两水夹流的地方、就把船搁了浅,船头胶住不动、船尾被浪的猛力冲坏。
- Darby
-
27:41
And falling into a place where two seas met they ran the ship aground, and the prow having stuck itself fast remained unmoved, but the stern was broken by the force of the waves.
- King James
-
27:41
And falling into a place where two seas met , they ran the ship aground ; and the forepart stuck fast , and remained unmoveable , but the hinder part was broken with the violence of the waves .