- 简体恢复本
-
28:21
他们对他说,我们并没有接到从犹太来论你的信,弟兄中也没有人来报告,或说到你有什么不好。
- Recovery
-
28:21
And they said to him, We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brothers come and reported or spoken anything evil concerning you.
- 简体和合本
-
28:21
他们说、我们并没有接着从犹太来论你的信、也没有弟兄到这里来、报给我们说、你有什么不好处。
- Darby
-
28:21
And they said to him, For our part, we have neither received letters from Judaea concerning thee, nor has any one of the brethren who has arrived reported or said anything evil concerning thee.
- King James
-
28:21
And they said unto him , We neither received letters out of Judaea concerning thee , neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee .