- 简体恢复本
-
28:22
但我们认为应该听听你怎样想,因为我们晓得,这个教派是到处遭反对的。
- Recovery
-
28:22
But we think it is fitting to hear from you what you think, for concerning this sect it is indeed known to us that it is spoken against everywhere.
- 简体和合本
-
28:22
但我们愿意听你的意见如何,因为这教门、我们晓得是到处被毁谤的。
- Darby
-
28:22
But we beg to hear of thee what thou thinkest, for as concerning this sect it is known to us that it is everywhere spoken against.
- King James
-
28:22
But we desire to hear of thee what thou thinkest : for as concerning this sect , we know that every where it is spoken against .