- 简体恢复本
-
10:14
然而人所未曾信入的,怎能呼求?所未曾听见的,怎能信入?没有传道的,怎能听见?
- Recovery
-
10:14
How then shall they call upon Him into whom they have not believed? And how shall they believe into Him of whom they have not heard? And how shall they hear without one who proclaims Him?
- 简体和合本
-
10:14
然而人未曾信他、怎能求他呢,未曾听见他、怎能信他呢,没有传道的、怎能听见呢。
- Darby
-
10:14
How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
- King James
-
10:14
How then shall they call on him in whom they have not believed ? and how shall they believe in him of whom they have not heard ? and how shall they hear without a preacher ?