- 简体恢复本
-
15:9
并叫外邦人,因着神的怜悯荣耀神,如经上所记:“因此我要在外邦中颂扬你,歌颂你的名。”
- Recovery
-
15:9
And that the Gentiles should glorify God for His mercy, as it is written, "Therefore I will extol You among the Gentiles, and I will sing praise to Your name."
- 简体和合本
-
15:9
并叫外邦人、因他的怜悯、荣耀神,如经上所记、‘因此我要在外邦中称赞你、歌颂你的名。’
- Darby
-
15:9
and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [ the ] nations, and will sing to thy name.
- King James
-
15:9
And that the Gentiles might glorify God for [ his ] mercy ; as it is written , For this cause I will confess to thee among the Gentiles , and sing unto thy name .