- 简体恢复本
-
6:21
那时你们有什么果子?不过是你们现今所看为羞耻的事,那些事的结局就是死。
- Recovery
-
6:21
What fruit then did you have at that time? Things of which you are now ashamed, for the end of those things is death.
- 简体和合本
-
6:21
你们现今所看为羞耻的事、当日有什么果子呢,那些事的结局就是死。
- Darby
-
6:21
What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [ is ] death.
- King James
-
6:21
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed ? for the end of those things [ is ] death .