- 简体恢复本
-
6:4
既是这样,你们若有今生的事当上法庭,是派召会所不看为什么的人审判么?
- Recovery
-
6:4
If then you hold judgments over things of this life, do you seat as judges those who are of no account in the church?
- 简体和合本
-
6:4
既是这样、你们若有今生的事当审判、是派教会所轻看的人审判么。
- Darby
-
6:4
If then ye have judgments as to things of this life, set those [ to judge ] who are little esteemed in the assembly.
- King James
-
6:4
If then ye have judgments of things pertaining to this life , set them to judge who are least esteemed in the church .