- 简体恢复本
-
12:6
我即使愿意夸口,也不是愚妄,因为我必说真话,只是我惜口不说,恐怕有人评估我,过于他在我身上所看见的,或从我所听见的。
- Recovery
-
12:6
For if I desire to boast, I will not be foolish, for I will speak the truth; but I refrain lest anyone account of me something above what he sees me to be or hears from me.
- 简体和合本
-
12:6
我就是愿意夸口、也不算狂,因为我必说实话,只是我禁止不说、恐怕有人把我看高了、过于他在我身上所看见所听见的。
- Darby
-
12:6
For if I shall desire to boast, I shall not be a fool; for I will say [ the ] truth; but I forbear, lest any one should think as to me above what he sees me [ to be ] , or whatever he may hear of me.
- King James
-
12:6
For though I would desire to glory , I shall not be a fool ; for I will say the truth : but [ now ] I forbear , lest any man should think of me above that which he seeth me [ to be , ] or [ that ] he heareth of me .