- 简体恢复本
-
5:10
因为我们众人,必要在基督的审判台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶,受到应得的报应。
- Recovery
-
5:10
For we must all be manifested before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done through the body according to what he has practiced, whether good or bad.
- 简体和合本
-
5:10
因为我们众人、必要在基督台前显露出来、叫各人按着本身所行的、或善或恶受报。
- Darby
-
5:10
For we must all be manifested before the judgment-seat of the Christ, that each may receive the things [ done ] in the body, according to those he has done, whether [ it be ] good or evil.
- King James
-
5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ ; that every one may receive the things [ done ] in [ his ] body , according to that he hath done , whether [ it be ] good or bad .