- 简体恢复本
-
21:13
脱去被掳时所穿的衣服,住在你家里哀哭父母一整月,然后你可以与她同房;你作她的丈夫,她作你的妻子。
- Recovery
-
21:13
And take her clothes of captivity away from her. And she shall dwell in your house and mourn her father and mother for a full month. And afterward you shall go in unto her and be her husband, and she shall be a wife to you.
- 简体和合本
-
21:13
脱去被掳时所穿的衣服、住在你家里哀哭父母一个整月、然后可以与他同房,你作他的丈夫、他作你的妻子。
- Darby
-
21:13
and she shall put the clothes of her captivity from off her, and shall abide in thy house, and bewail her father and mother a full month, and afterwards thou mayest go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
- King James
-
21:13
And she shall put the raiment of her captivity from off her , and shall remain in thine house , and bewail her father and her mother a full month : and after that thou shalt go in unto her , and be her husband , and she shall be thy wife .