- 简体恢复本
-
24:3
若是后夫恨恶她,写休书交在她手中,打发她离开夫家,或是娶她为妻的后夫死了;
- Recovery
-
24:3
And the latter husband despises her and writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her away from his house; or if the latter husband, who has taken her as his wife, dies;
- 简体和合本
-
24:3
后夫若恨恶他、写休书交在他手中、打发他离开夫家、或是娶他为妻的后夫死了、
- Darby
-
24:3
And if the latter husband hate her, and write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die who took her as his wife;
- King James
-
24:3
And [ if ] the latter husband hate her , and write her a bill of divorcement , and giveth [ it ] in her hand , and sendeth her out of his house ; or if the latter husband die , which took her to [ be ] his wife ;