- 简体恢复本
-
4:9
你只要谨慎,殷勤护卫你的魂,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得这些事在你一生的日子离开你的心;总要传给你的子子孙孙。
- Recovery
-
4:9
But be careful and guard your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life; rather, make them known to your children and to your grandchildren.
- 简体和合本
-
4:9
你只要谨慎、殷勤保守你的心灵、免得忘记你亲眼所看见的事、又免得你一生、这事离开你的心,总要传给你的子子孙孙。
- Darby
-
4:9
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things that thine eyes have seen (and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but thou shalt make them known to thy sons and to thy sons' sons),
- King James
-
4:9
Only take heed to thyself , and keep thy soul diligently , lest thou forget the things which thine eyes have seen , and lest they depart from thy heart all the days of thy life : but teach them thy sons , and thy sons' sons ;