- 简体恢复本
-
4:3
是的,我也求你这真实同负一轭的,帮助她们;她们在福音上曾与我和革利免、并我其余的同工一同努力,他们的名字都在生命册上。
- Recovery
-
4:3
Yes, I ask you also, genuine yokefellow, assist them, since they contended with me in the gospel, as well as with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
- 简体和合本
-
4:3
我也求你这真实同负一轭的、帮助这两个女人、因为他们在福音上曾与我一同劳苦,还有革利免、并其余和我一同作工的,他们的名字都在生命册上。
- Darby
-
4:3
yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [ are ] in [ the ] book of life.
- King James
-
4:3
And I intreat thee also , true yokefellow , help those women which laboured with me in the gospel , with Clement also , and [ with ] other my fellowlabourers , whose names [ are ] in the book of life .