- 简体恢复本
-
2:8
你们要谨慎,恐怕有人用他的哲学,和虚空的欺骗,照着人的传统,照着世上的蒙学,不照着基督,把你们掳去;
- Recovery
-
2:8
Beware that no one carries you off as spoil through his philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to Christ;
- 简体和合本
-
2:8
你们要谨慎、恐怕有人用他的理学、和虚空的妄言、不照着基督、乃照人间的遗传、和世上的小学、就把你们掳去,
- Darby
-
2:8
See that there be no one who shall lead *you* away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
- King James
-
2:8
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit , after the tradition of men , after the rudiments of the world , and not after Christ .