- 简体恢复本
-
1:9
因为他们自己正在传报关于我们的事,就是我们是怎样的进到了你们那里,你们又是怎样离弃了偶像转向神,来服事又活又真的神,
- Recovery
-
1:9
For they themselves report concerning us what kind of entrance we had toward you and how you turned to God from the idols to serve a living and true God
- 简体和合本
-
1:9
因为他们自己已经报明我们是怎样进到你们那里、你们是怎样离弃偶像归向神、要服事那又真又活的神、
- Darby
-
1:9
for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,
- King James
-
1:9
For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you , and how ye turned to God from idols to serve the living and true God ;