- 简体恢复本
-
11:31
妓女喇合因着信,和和平平的接待探子,就不与那些不信从的人一同灭亡。
- Recovery
-
11:31
By faith Rahab the harlot did not perish with those who were disobedient, since she had received the spies with peace.
- 简体和合本
-
11:31
妓女喇合因着信、曾和和平平的接待探子、就不与那些不顺从的人一同灭亡。
- Darby
-
11:31
By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
- King James
-
11:31
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not , when she had received the spies with peace .