- 简体恢复本
-
8:11
他们各人绝不用教导自己同国之民,各人也绝不用教导自己的弟兄,说,你该认识主;因为他们从最小的到至大的,都必认识我;
- Recovery
-
8:11
And they shall by no means each teach his fellow citizen and each his brother, saying, Know the Lord; for all will know Me from the little one to the great one among them.
- 简体和合本
-
8:11
他们不用各人教导自己的乡邻、和自己的弟兄、说、你该认识主,因为他们从最小的到至大的、都必认识我。
- Darby
-
8:11
And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselves, from [ the ] little one [ among them ] unto [ the ] great among them.
- King James
-
8:11
And they shall not teach every man his neighbour , and every man his brother , saying , Know the Lord : for all shall know me , from the least to the greatest .