- 简体恢复本
-
8:5
他们的事奉,乃是天上事物的样本和影儿,正如摩西将要完成帐幕的时候,蒙神指示他说,“你要谨慎,照着在山上所指示你的模型,作各样的物件。”
- Recovery
-
8:5
Who serve the example and shadow of the heavenly things, even as Moses was divinely instructed when he was about to complete the tabernacle; for, "See," He said, "that you make all things according to the pattern that was shown to you in the mountain.'
- 简体和合本
-
8:5
他们供奉的事、本是天上事的形状和影像、正如摩西将要造帐幕的时候、蒙神警戒他、说、‘你要谨慎、作各样的物件、都要照着在山上指示你的样式。’
- Darby
-
8:5
(who serve the representation and shadow of heavenly things, according as Moses was oracularly told [ when ] about to make the tabernacle; for See, saith He, that thou make all things according to the pattern which has been shewn to thee in the mountain.)
- King James
-
8:5
Who serve unto the example and shadow of heavenly things , as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle : for , See , saith he , [ that ] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount .