- 简体恢复本
-
2:11
波阿斯回答说,自从你丈夫死后,凡你向婆婆所行的,并你离开父母和出生地,到素不认识的民中,这一切事人全都告诉我了。
- Recovery
-
2:11
And Boaz answered and said to her, All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told me, as well as how you left your father and mother and the land of your birth, and came to a people whom you did not know before.
- 简体和合本
-
2:11
波阿斯回答说、自从你丈夫死后、凡你向婆婆所行的、并你离开父母和本地、到素不认识的民中、这些事人全都告诉我了。
- Darby
-
2:11
And Boaz answered and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.
- King James
-
2:11
And Boaz answered and said unto her , It hath fully been shewed me , all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband : and [ how ] thou hast left thy father and thy mother , and the land of thy nativity , and art come unto a people which thou knewest not heretofore .