- 简体恢复本
-
1:3
这人每年从本城上示罗去敬拜,并献祭给万军之耶和华;在那里有以利的两个儿子何弗尼、非尼哈,作耶和华的祭司。
- Recovery
-
1:3
And this man went up from his city year by year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests of Jehovah, were there.
- 简体和合本
-
1:3
这人每年从本城上到示罗、敬拜祭祀万军之耶和华,在那里有以利的两个儿子、何弗尼、非尼哈、当耶和华的祭司。
- Darby
-
1:3
And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.
- King James
-
1:3
And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh . And the two sons of Eli , Hophni and Phinehas , the priests of the LORD , [ were ] there .