- 简体恢复本
-
16:1
耶和华对撒母耳说,我既厌弃扫罗作以色列的王,你为他悲伤要到几时呢?你将膏油盛满了角,我差遣你往伯利恒人耶西那里去;因为我已在他众子之中,为自己看定一个作王的。
- Recovery
-
16:1
And Jehovah said to Samuel, How long will you mourn for Saul, though I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have selected for Myself a king among his sons.
- 简体和合本
-
16:1
耶和华对撒母耳说、我既厌弃扫罗作以色列的王、你为他悲伤要到几时呢,你将膏油盛满了角、我差遣你往伯利恒人耶西那里去、因为我在他众子之内、预定一个作王的。
- Darby
-
16:1
And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
- King James
-
16:1
And the LORD said unto Samuel , How long wilt thou mourn for Saul , seeing I have rejected him from reigning over Israel ? fill thine horn with oil , and go , I will send thee to Jesse the Bethlehemite : for I have provided me a king among his sons .