- 简体恢复本
-
18:6
大卫打死了那非利士人,同众人回来的时候,妇女们从以色列各城里出来,歌唱跳舞,打鼓、欢唱、弹琴,迎接扫罗王。
- Recovery
-
18:6
But when the men came home, as David returned from striking the Philistines, the women came out of all the towns of Israel singing and dancing to meet Saul the king, with tambourines and joyful songs and stringed instruments.
- 简体和合本
-
18:6
大卫打死了那非利士人、同众人回来的时候、妇女们从以色列各城里出来、欢欢喜喜、打鼓击磬、歌唱跳舞、迎接扫罗王。
- Darby
-
18:6
And it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambours, with joy, and with triangles.
- King James
-
18:6
And it came to pass as they came , when David was returned from the slaughter of the Philistine , that the women came out of all cities of Israel , singing and dancing , to meet king Saul , with tabrets , with joy , and with instruments of musick .