- 简体恢复本
-
3:15
撒母耳睡到天亮,就开了耶和华的殿门;撒母耳不敢将异象告诉以利。
- Recovery
-
3:15
And Samuel lay down until the morning, when he opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
- 简体和合本
-
3:15
撒母耳睡到天亮、就开了耶和华的殿门、不敢将默示告诉以利。
- Darby
-
3:15
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to declare the vision to Eli.
- King James
-
3:15
And Samuel lay until the morning , and opened the doors of the house of the LORD . And Samuel feared to shew Eli the vision .