- 简体恢复本
-
5:11
于是打发人去请非利士的众首领来聚集,说,愿你们将以色列神的约柜送回原处,免得害死我们和我们的族人。原来神的手重重的攻击那城,城中的人有因惊慌而死的;
- Recovery
-
5:11
And they sent for and gathered all the princes of the Philistines, and they said, Send away the Ark of the God of Israel; and let it return to its place, so that it does not kill us and our people. For the panic of death was throughout the whole city. The hand of God was very heavy there,
- 简体和合本
-
5:11
于是打发人去请非利士的众首领来、说、愿你们将以色列神的约柜送回原处、免得害了我们和我们的众民,原来神的手重重攻击那城、城中的人有因惊慌而死的。
- Darby
-
5:11
And they sent and gathered all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
- King James
-
5:11
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines , and said , Send away the ark of the God of Israel , and let it go again to his own place , that it slay us not , and our people : for there was a deadly destruction throughout all the city ; the hand of God was very heavy there .