- 简体恢复本
-
5:3
次日,亚实突人清早起来,见大衮仆倒在耶和华的约柜前,面伏于地,就把大衮放回原处。
- Recovery
-
5:3
And when the Ashdodites arose early the next day, there was Dagon, fallen on his face to the ground, before the Ark of Jehovah. And they took Dagon and put him back in his place.
- 简体和合本
-
5:3
次日清早亚实突人起来、见大衮仆倒在耶和华的约柜前、脸伏于地、就把大衮仍立在原处。
- Darby
-
5:3
And when they of Ashdod arose early the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again.
- King James
-
5:3
And when they of Ashdod arose early on the morrow , behold , Dagon [ was ] fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD . And they took Dagon , and set him in his place again .