- 简体恢复本
-
6:14
车到了伯示麦人约书亚的田间,就站住了。在那里有一块大石头。他们把车的木头劈了,将两只母牛献给耶和华为燔祭。
- Recovery
-
6:14
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite and stood still there. And there was a great stone there. And they split up the wood of the cart and offered up the cows as a burnt offering to Jehovah.
- 简体和合本
-
6:14
车到了伯示麦人约书亚的田间、就站住了,在那里有一块大磐石、他们把车劈了、将两只母牛献给耶和华为燔祭。
- Darby
-
6:14
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offered up the kine as a burnt-offering to Jehovah.
- King James
-
6:14
And the cart came into the field of Joshua , a Beth - shemite , and stood there , where [ there was ] a great stone : and they clave the wood of the cart , and offered the kine a burnt offering unto the LORD .