- 简体恢复本
-
6:19
耶和华因伯示麦人观看祂的约柜,就击杀他们,共击杀了民中七十人。百姓因耶和华大大击杀他们,就哀哭了。
- Recovery
-
6:19
And He struck the men of Beth-shemesh because they looked into the Ark of Jehovah; and He struck seventy men among the people. And the people mourned because Jehovah struck the people with a great slaughter.
- 简体和合本
-
6:19
耶和华因伯示麦人擅观他的约柜、就击杀了他们七十人,那时有五万人在那里,〔原文作七十人加五万人〕百姓因耶和华大大击杀他们、就哀哭了。
- Darby
-
6:19
And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
- King James
-
6:19
And he smote the men of Beth - shemesh , because they had looked into the ark of the LORD , even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men : and the people lamented , because the LORD had smitten [ many ] of the people with a great slaughter .