- 简体恢复本
-
16:12
他为人必像野驴;他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在众弟兄的东边。
- Recovery
-
16:12
And he will be a wild ass of a man; / His hand will be against everyone, / And everyone's hand, against him; / And he will settle down opposite all his brothers.
- 简体和合本
-
16:12
他为人必像野驴,他的手要攻打人、人的手也要攻打他、他必住在众弟兄的东边。
- Darby
-
16:12
And he will be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren.
- King James
-
16:12
And he will be a wild man ; his hand [ will be ] against every man , and every man's hand against him ; and he shall dwell in the presence of all his brethren .