- 简体恢复本
-
29:34
她又怀孕生子,说,我给丈夫生了三个儿子,这次他必与我联合,因此起名叫利未。
- Recovery
-
29:34
And she conceived again and bore a son and said, Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons. Therefore his name was called Levi.
- 简体和合本
-
29:34
他又怀孕生子、起名叫利未、〔就是联合的意思〕说、我给丈夫生了三个儿子、他必与我联合。
- Darby
-
29:34
And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time will my husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called Levi.
- King James
-
29:34
And she conceived again , and bare a son ; and said , Now this time will my husband be joined unto me , because I have born him three sons : therefore was his name called Levi .