- 简体恢复本
-
31:33
拉班进了雅各、利亚、并两个使女的帐棚,都没有搜出来,就从利亚的帐棚出来,进了拉结的帐棚。
- Recovery
-
31:33
And Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and into the two female servants' tent, but he did not find them. Then he went from Leah's tent and entered Rachel's tent.
- 简体和合本
-
31:33
拉班进了雅各、利亚、并两个使女的帐棚、都没有搜出来,就从利亚的帐棚出来、进了拉结的帐棚。
- Darby
-
31:33
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two handmaids' tents, and found nothing; and he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
- King James
-
31:33
And Laban went into Jacob's tent , and into Leah's tent , and into the two maidservants' tents ; but he found [ them ] not . Then went he out of Leah's tent , and entered into Rachel's tent .