- 简体恢复本
-
38:24
约过了三个月,有人告诉犹大说,你的儿媳他玛作了妓女,且因行淫有了身孕。犹大说,拉出她来,把她烧了!
- Recovery
-
38:24
And about three months later it was told Judah, saying, Tamar your daughter-in-law has played the harlot; moreover, now she is pregnant by harlotry. And Judah said, Bring her out, and let her be burned.
- 简体和合本
-
38:24
约过了三个月、有人告诉犹大说、你的儿妇他玛作了妓女、且因行淫有了身孕,犹大说、拉出他来把他烧了。
- Darby
-
38:24
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law has committed fornication, and behold, she is also with child by fornication. And Judah said, Bring her forth, that she may be burned.
- King James
-
38:24
And it came to pass about three months after , that it was told Judah , saying , Tamar thy daughter in law hath played the harlot ; and also , behold , she [ is ] with child by whoredom . And Judah said , Bring her forth , and let her be burnt .