- 简体恢复本
-
48:15
他就给约瑟祝福说,愿我祖亚伯拉罕和我父以撒行事为人都在祂面前的神,就是一生牧养我直到今日的神,
- Recovery
-
48:15
And he blessed Joseph and said, / The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, / The God who has shepherded me all my life to this day,
- 简体和合本
-
48:15
他就给约瑟祝福、说、愿我祖亚伯拉罕、和我父以撒所事奉的神、就是一生牧养我直到今日的神、
- Darby
-
48:15
And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God that shepherded me all my life long to this day,
- King James
-
48:15
And he blessed Joseph , and said , God , before whom my fathers Abraham and Isaac did walk , the God which fed me all my life long unto this day ,