- 简体恢复本
-
16:9
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说,这死狗怎可咒骂我主我王呢?求你容我过去,取下他的头来。
- Recovery
-
16:9
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.
- 简体和合本
-
16:9
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说、这死狗岂可咒骂我主我王呢。求你容我过去、割下他的头来。
- Darby
-
16:9
And Abishai the son of Zeruiah said to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
- King James
-
16:9
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king , Why should this dead dog curse my lord the king ? let me go over , I pray thee , and take off his head .