- 简体恢复本
-
19:25
他从耶路撒冷来迎接王的时候,王问他说,米非波设,你为什么没有与我同去呢?
- Recovery
-
19:25
And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, Why did you not come with me, Mephibosheth?
- 简体和合本
-
19:25
他来到耶路撒冷迎接王的时候、王问他说、米非波设、你为什么没有与我同去呢。
- Darby
-
19:25
And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
- King James
-
19:25
And it came to pass , when he was come to Jerusalem to meet the king , that the king said unto him , Wherefore wentest not thou with me , Mephibosheth ?