- 简体恢复本
-
10:28
亚述来攻击亚叶,经过米矶仑,在密抹安放辎重。
- Recovery
-
10:28
He comes against Aiath; / He passes through Migron; / At Michmash he deposits his gear.
- 简体和合本
-
10:28
亚述王来到亚叶、经过米矶仑,在密抹安放辎重,
- Darby
-
10:28
He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
- King James
-
10:28
He is come to Aiath , he is passed to Migron ; at Michmash he hath laid up his carriages :