- 简体恢复本
-
14:20
你不得与君王同葬,因为你败坏了你的地,杀戮了你的民;作恶之人的后裔,必永不被题说。
- Recovery
-
14:20
You shall not be united with them in burial, / For you have destroyed your land, / You have slain your people; / The seed of evildoers / Will never be renowned.
- 简体和合本
-
14:20
你不得与君王同葬、因为你败坏你的国、杀戮你的民,恶人后裔的名、必永不提说。
- Darby
-
14:20
Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.
- King James
-
14:20
Thou shalt not be joined with them in burial , because thou hast destroyed thy land , [ and ] slain thy people : the seed of evildoers shall never be renowned .