- 简体恢复本
-
27:10
因为坚固城被孤立,居住之处被撇下离弃,像旷野一样。牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。
- Recovery
-
27:10
For the fortified city is isolated; / The habitation is given up and abandoned like a wilderness. / There the calf will feed, / And there he will lie down and consume its branches.
- 简体和合本
-
27:10
因为坚固城变为凄凉、成了撇下离弃的居所、像旷野一样、牛犊必在那里吃草、在那里躺卧、并吃尽其中的树枝。
- Darby
-
27:10
For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its boughs.
- King James
-
27:10
Yet the defenced city [ shall be ] desolate , [ and ] the habitation forsaken , and left like a wilderness : there shall the calf feed , and there shall he lie down , and consume the branches thereof .