- 简体恢复本
-
27:9
所以雅各的罪孽得赦免,他的罪得除掉的果效,全在于此:就是他叫祭坛的石头变为打碎的灰石,以致木像和日像不再立起。
- Recovery
-
27:9
Thus by this the iniquity of Jacob will be expiated, / And this is all the fruit of the removal of their sin; / When they make all the stones of their altar / Like chalk stones beaten to powder - / Asherahs and sun images will not stand.
- 简体和合本
-
27:9
所以雅各的罪孽得赦免、他的罪过得除掉的果效、全在乎此,就是他叫祭坛的石头、变为打碎的灰石、以致木偶和日像、不再立起。
- Darby
-
27:9
By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumbled in pieces, --the Asherahs and the sun-images shall not stand.
- King James
-
27:9
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged ; and this is all the fruit to take away his sin ; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder , the groves and images shall not stand up .