- 简体恢复本
-
55:2
你们为何花钱买那不是食物的,用劳碌得来的买那不能使人饱足的呢?你们要留意听我的话,就能吃那美物,使你们的魂享肥甘得喜乐。
- Recovery
-
55:2
Why do you spend money for what is not bread, / And the result of your labor for what does not satisfy? / Hear Me attentively, and eat what is good, / And let your soul delight itself in fatness.
- 简体和合本
-
55:2
你们为何花钱〔原文作平银〕买那不足为食物的、用劳碌得来的买那不使人饱足的呢,你们要留意听我的话、就能吃那美物、得享肥甘、心中喜乐。
- Darby
-
55:2
Wherefore do ye spend money for [ that which is ] not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye [ that which is ] good, and let your soul delight itself in fatness.
- King James
-
55:2
Wherefore do ye spend money for [ that which is ] not bread ? and your labour for [ that which ] satisfieth not ? hearken diligently unto me , and eat ye [ that which is ] good , and let your soul delight itself in fatness .